A bakony fővárosa
archívum - esemény
archívum - hírek
Lejöttek a falvédőről az üzenetek
Ünnepélyes keretek között, a szokásos színvonalas műsor kíséretében
került sor Müller Anikó 16. Zirc
anno… naptárának bemutatójára. A kiadvány rendhagyó, hiszen ezúttal nem
helytörténeti fotókat, hanem falvédőkről készült képeket, recepteket tartalmaz.
A Városháza falvédőkkel gazdagon feldíszített nagytermét zsúfolásig töltötték meg a nézők, a széksorok közül pedig egyszer csak énekhang hallatszott: kereste, nézte a közönség, honnan jön, s nem is biztos, hogy mindenki felfedezte, hogy a Bakonyi Finnbarátok Körének tagjai fakadtak dalra. A hangulatos nyitány után a Bittmann Angéla, Palkovics Jánosné, Müller Anikó előadói hármas az otthonról, szülőföldről szóló gondolatokat tolmácsolt nagy íróinktól, költőinktől. Idézték gróf Nádasdy Borbálát is, aki szerint „az illatok, amelyek egy rakott sparheltből származó ételből kiáramlanak, maga az otthon, a biztonság és a boldogság”.
A falvédőknek ma vajon van üzenete számunkra? – hangzott el többször is a naptárbemutató műsorban, s a közönség reakciói azonnal meg is válaszolták a kérdést: míg mások dalra, ők nevetésre fakadtak a falvédőkről szóban lehozott csattanós versikék hallatán, előfordult, hogy tapssal szakították meg a felolvasást, vagy esetleg meg is kommentáltak egy-egy tréfás mondatot. Azért nemcsak a derű áradt a sparhelt mögül a háztartásokba, a trianoni veszteség miatt érzett fájdalmat is hivatottak kifejezni a terítőkre felhímzett örökérvényű gondolatok.
Megtudtuk, hogy a lakáskultúrák egyik legelső darabjainak számítottak, a középkorban a főúri szobákban jelentek meg először. Nagyon népszerűek voltak a falusi konyhákban, ahol a falikép szerepét is betöltötték. Elsődlegesen a meszelt falat voltak hivatottak védeni, idővel mindinkább díszítőszerepük vált hangsúlyossá. Az előnyomott mintákra hímzett textileken életbölcsességeket, intelmeket, nem egyszer helyesírási hibákkal tűzdelt naiv rímpárokat olvashatunk, melyek örömről, bánatról, szerelemről, csalódásról, erkölcsi normákról szólnak.
„Befordultam a konyhára” –
énekelte Vászon Sándor költőnk
megzenésített versét, miközben Kaszás
Béla a technikai eszközeivel egy régi konyhát varázsolt a dalnok mögé. A
függöny előtt elhelyezett asztalon, hokedliken látszott, hogy bizony nem most
jöttek le a falvédőről.
Süteményeket is láthattunk a
falra vetített képeken, el lehet őket készíteni, ha felütjük a naptárat, minden
hónapra jut egy recept, így akár egy kisebb cukrászkönyvvel is felér a „Zirc
anno…
Az est már amúgy is remek hangulatát
a csetényi Bujka Néptánccsoport fellépése fokozta. Érdekes volt, hogy egyik
oldalról az élő közönség, a másik oldalról – egy jelenbe pillantó fotográfiáról
– pedig egy régi lakodalmas menet nézte, ahogy a táncosok őrzik a hagyományainkat,
mosolyt csalnak az arcokra, beleültetik a ritmust az emberek lábába. A szíves
vendéglátás sem maradt el, kis kupica pálinkát és Müller Anikó által
elkészített hagyományos lakodalmi süteményeket – leveles diós kiflit, „húsdarálós” géptésztát és linzert
– kínáltak körbe a táncműsor közepette.
Müller Anikó köszönetét fejezte
ki mindenkinek, aki hozzájárult legújabb naptárának elkészítéséhez,
bemutatásához. A kiadványhoz gróf Nádasdy
Borbála írt és mondott ajánlót. Az írónő a hagyomány tiszteletének és
művelésének fontosságára hívta fel a figyelmet, amiről ez a kiadvány is szól.
„Minden hónapban fordítsanak egyet ezen a naptáron, és mindig egy szépség tárul
maguk elé” – mondta, majd lapozgatni kezdték a szerzővel a falvédők és receptek
ízlésesen elkészített gyűjteményét, megadva ezzel a kedvet másoknak is.
Kelemen Gábor